अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम्।
यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः।।1.45।।
यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः।
धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत्।।1.46।।
सञ्जय उवाच
एवमुक्त्वाऽर्जुनः संख्ये रथोपस्थ उपाविशत्।
विसृज्य सशरं चापं शोकसंविग्नमानसः।।1.47।।
What a pity that we have resolved to commit a great sin, eager to kill our own kith and kin out of greed for the pleasures of a kingdom!
If, in this battle, the sons of Dhrtarastra, armed with weapons, kill me, who am non-resistant and unarmed, that will be more beneficial for me.
Sanjaya narrated: Having said so, Arjuna, with a mind afflicted by sorrow, sat down on the chariot in the midst of the battle, casting aside his bow along with the arrows.
Osho’s Commentary
“Alas, what a great sin we are about to commit!” Arjuna is now completely identified with his argument. He declares that it would be better for him to be killed, unarmed and unresisting, than to commit this great sin. And having said this, he cast aside his bow and arrow, and sank down on the seat of the chariot, his mind overwhelmed with sorrow. He has reached his breaking point. His mind has created a perfect case for inaction, for escape. He is convinced that to fight is a sin and to flee is a virtue. He has fallen into a deep abyss of sorrow and confusion. This is the state of the modern mind. Torn by conflict, paralyzed by analysis, unable to act with totality. This is not just Arjuna’s sorrow; it is the sorrow of all of humanity. And it is at this very point, when the mind has reached its absolute limit, when all its own solutions have failed, that the real teaching of the Gita can begin. It is only when the disciple is utterly empty, utterly helpless, that the grace of the master can descend. Arjuna has fallen. And in this very fall, the possibility of a great rising is hidden.